ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΟΙ

Η χρονιά με τα δύο Νόμπελ

Το περσινό σεξουαλικό σκάνδαλο που οδήγησε τη Σουηδική Ακαδημία σε διάλυση και βραβείο δεν δόθηκε, είχε ως αποτέλεσμα τη διπλή ανακοίνωση. Ναι, δυο Νόμπελ δόθηκαν μαζί και μάλιστα το ένα σε γυναίκα. H Πολωνή συγγραφέας, Όλγκα Τοκάρτσουκ και ο Αυστριακός Πέτερ Χάντκε, είναι οι νικητές.

Η περσινή καταιγίδα με τις σεξουαλικές παρενοχλήσεις και καταγγελίες για βιασμούς δεκαοκτώ γυναικών εναντίον ενός "διακεκριμένου" ανδρός, του Γάλλου φωτογράφου Ζαντ–Κλοντ Αρνό, που συνδέεται στενά με την Ακαδημία, και παίζει ρόλο στον πολιτιστικό γίγνεσθαι, τίναξε στο θεσμό στον αέρα και άνοιξε την συζήτηση για τα κριτήρια που ισχύουν. Δεν είναι λίγες οι φορές που το συγκεκριμένο βραβείο επικρίθηκε για την απουσία γυναικών από τις διακρίσεις. Τι έχει συμβεί και μόλις οι 14 από τους 114 βραβευθέντες ήταν γυναίκες;

Ο πρόεδρος πάντως της επιτροπής του βραβείου, Άντερς Όλσον, εν μέσω θύελλας υποστήριξε πέρσι τον επαναπροσδιορισμό των κριτηρίων που ισχύουν κάνοντας σαφές ότι θα αποφευχθεί η ανδρο-κεντρική και η (ευρω-κεντρική) προσέγγιση που βάρυνε τις επιλογές του παρελθόντος. Η Όλγκα Τοκάρτσουκ, είναι η πρώτη συγγραφέας από την Πολωνία που κέρδισε το βραβείο αυτό ενώ το μυθιστόρημά της "Flights" της χάρισε πέρσι τη διάκριση Man Booker International Prize. Η βράβευση της Τοκάρτσουκ, το μυθιστόρημα της οποίας άγγιξε το σκοτεινό παρελθόν της χώρας της, κόντρα στην επίσημη εκδοχή της Ιστορίας την οποία προωθεί το κυβερνών κόμμα στην Πολωνία, ανοίγει το δρόμο και σε άλλες "διαφορετικές" φωνές που έως τώρα είχαν αποκλειστεί από τα βραβεία.

Εξίσου σημαντικές προσωπικότητες όχι μόνο στη λογοτεχνία ήταν και οι συνυποψήφιες.

Η 80χρονη Μαρίζ Κοντέ, γαλλόφωνη συγγραφέας από τη Γουαδελούπη, θεωρείται από τις σημαντικότερες φωνές της Καραϊβικής, και είναι ομότιμη καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο Columbia της Νέας Υόρκης.

Όσο για την Λιουντμίλα Γεβγκένιεβνα Ουλίτσκαγια, ανήκει στις πιο σημαντικές πεζογράφους της εποχής μας και θεωρείται κορυφαία μορφή των ρωσικών γραμμάτων. Η οικογένειά της διώχθηκε από το σοβιετικό καθεστώς ενώ η ίδια απολύθηκε από το Ινστιτούτο Γενετικής της Ακαδημίας Επιστημών της ΕΣΣΔ για το σαμιζντάτ (πολυγραφημένα κείμενα που κυκλοφορούσαν παράνομα από χέρι σε χέρι.

Γεννημένη στα Ουράλια το 1943, η Λιουντμίλα έχει γράψει μυθιστορήματα, θεατρικά, κινηματογραφικά σενάρια και έχει τιμηθεί με πλήθος διακρίσεων στην πατρίδα της και στο εξωτερικό. Στους ήρωες των βιβλίων της αποτυπώνεται μια κοινωνία που γεννά χαμένους και κερδισμένους, διαφωνούντες και αντιφρονούντες, ανθρώπους που θέλουν να αγαπήσουν και να ζήσουν. Στον πυρήνα των ιστοριών υπάρχει μια κοινωνία που ασφυκτιά από τον έλεγχο των εποπτικών αρχών, στρέφεται στα σαμιζντάτ, προσπαθεί όλο και περισσότερο να έρθει σε επαφή με το εξωτερικό και όταν τα καταφέρνει μεταναστεύει.

Η Μάργκαρετ Άτγουντ δεν χρειάζεται συστάσεις. Η Καναδέζα πολυγραφότατη συγγραφέας ,συγκαταλέγεται στους σημαντικότερους πεζογράφους του Καναδά ,έχει βρεθεί υποψήφια και έχει τιμηθεί με αμέτρητα βραβεία . Η συγγραφέας της τριλογίας "Το τέλος του κόσμου", εκδόσεις Ψυχογιός και του βραβευμένου με το booker 2000 "Ο τυφλός δολοφόνος" έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από 40 χώρες. Το πολυβραβευμένο βιβλίο της Άτγουντ "Ιστορία της πορφυρής δούλης" που διαδραματίζεται σε μια ζοφερή κοινωνία στην Αμερική, όπου η κυβέρνηση ξαφνικά αφαιρεί τα δικαιώματα από τις γυναίκες και τις χρησιμοποιεί ως μέσο αναπαραγωγής , έχει πουλήσει πάνω από οκτώ εκατομμύρια αντίτυπα μόνο στα Αγγλικά.

Η αντισυμβατική Αν Κάρσον, είναι μια από τις διασημότερες ποιήτριες διεθνώς, μόλις στα 42 της, το 1992, έβγαλε το πρώτο της βιβλίο, και μέσα σε λίγα χρόνια κέρδισε πολλά σημαντικά βραβεία στη χώρα της και στο εξωτερικό. Ελληνίστρια, καθηγήτρια κλασικής φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο της Νέας Υόρκης, γράφει πεζά, ποιήματα, δοκίμια, βαφτίζοντας τα κείμενά της ακόμα με μουσικούς ή χορευτικούς όρους.

Η Καναδή Αν Κάρσον βρέθηκε αρχές Δεκεμβρίου του 2013 στη χώρα μας, στο Αμερικανικό Κολλέγιο Ελλάδας, στα πλαίσια διαλέξεων στη μνήμη του Κίμων Φράιαρ. Αφορμή στάθηκε η κυκλοφορία του πρώτου ποιητικού της βιβλίου, "Λίγα λόγια", εκδόσεις Πατάκη, που επιμελήθηκε ο ποιητής Χάρης Βλαβιανός. Η Κάρσον επέλεξε αντί διάλεξης να διαβάσει το ρόλο του Χορού από το εμβληματικό "Antigonick", διασκευή της πάνω στην τραγωδία "Αντιγόνη".

Είναι νωρίς το απόγευμα αλλά έχει σχεδόν σκοτεινιάσει. Δίπλα μου μια κυρία, με ρωτάει αν η Κάρσον έχει καμιά ελληνική συγγένεια. Εν αρχή η φιγούρα. Λεπτή, νευρώδης, η Κάρσον μπαίνει με αποφασιστικό βήμα και στέκεται στη σκηνή, αντιλαμβανόμενη πλήρως το ρόλο της πιονέρισσας της ποιητικής γραφής στη σύγχρονη εποχή μας.

Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια.

Υποβολή απάντησης

Παρακαλώ εισάγετε το σχόλιο σας εδώ.
Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ.
Παρακαλώ εισάγετε το email σας εδώ.